Easter vocabulary…

czyli mała dawka wyrażeń, nazw, symboli związanych z Wielkanocą.
Before Easter
Mardi Gras = Shrove Tuesday = Pancake Day – Ostatki – the last day of carnival; people eat a lot of pancakes on that day and in Liberal (the USA) and Olney (England) there is the International Pancake Day
Lent – Wielki Post – in the Christian Church this is the period of forty days before Easter
Ash Wednesday – Środa Popielcowa – the first day of Lent
Palm Sunday – Niedziela Palmowa – it begins Easter time and commemorates the day when Jesus rode into Jerusalem and was greeted by people with palm branches
Holy Week – Wielki Tydzień – the week before Easter Sunday
Maundy Thursday = Holy Thursday – Wielki Czwartek – the day which commemorates the Last Supper of Jesus Christ and the Apostles
Good Friday – Wielki Piątek – the day which commemorates the crucifixion of Jesus Christ and His death on Calvary
Easter Eve – Wielka Sobota – the Saturday before Easter
Easter Sunday – Niedziela Wielkanocna – the day of Christ’s resurrection (coming back to life)
Easter games
egg-shackling – two children crack eggs against each other – zabawa polega na tym, że dwie osoby uderzają ugotowanymi jajkami; wygrywa ten, którego jajko się nie stłucze
egg-rolling – children roll their eggs down the slope – w tej zabawie dzieci turlają jajka ze szczytu jakiegoś wzniesienia; wygrywa ten, którego jajko pozostanie w całości po takiej eskapadzie
egg hunt – children look for Easter eggs hidden somewhere in a park or garden – to zabawa w poszukiwanie ukrytych jajek; jajka zwykle są schowane gdzieś w parku czy ogrodzie
Easter symbols
dyed eggs – pisanki – they symbolise a new life
Easter Lamb – Baranek Wielkanocny – the symbol of Risen Christ
Easter Hare or Easter Rabbit – Zajączek Wielkanocny (lub króliczek) – it lays Easter eggs
Easter food
hard-boiled eggs, hot-cross buns and various types of meat and cakes
You may also be interested in other posts:
Easter Egg Hunt = Easter Escape Room